Le Sénat interdit (enfin) l'usage de l'écriture inclusive !
- Catherine DUMAS

- 31 oct. 2023
- 2 min de lecture

Le président de la République était à Villers-Cotterêts pour inaugurer la Cité internationale de la langue française, dans les murs du château royal où François 1er a signé en 1539 l'ordonnance imposant le français dans tous les actes administratifs du royaume, prémices de son usage comme langue officielle de notre pays.
Le soir même le Sénat a adopté la proposition de loi de ma collègue sénatrice, Pascale Gruny, que j'avais cosignée pour interdire l'écriture dite inclusive et protéger la langue française.
L’écriture inclusive a été introduite en 2017 par certains idéologues estimant que les règles de la langue française traduisent un environnement soi-disant sexiste, sous le prétexte que l’une des règles de la grammaire française veut que le masculin l'emporte sur le féminin dans les phrases au pluriel, et que certains termes, notamment des noms de métier, ne possèdent pas d'équivalent féminin.
Ceux-ci souhaitaient également introduire un pronom neutre « iels » comme cela existe dans les langues anglaise et allemande.
Il est rapidement apparu que l’application de ces nouvelles règles, notamment du point médian et des termes de type « iels » conduisaient à une écriture et à une lecture particulièrement complexes.
Dans une lettre ouverte du 7 mai 2021, l’Académie française avait d’ailleurs dénoncé la pratique de l’écriture inclusive : « un corset doctrinal (…) mutilant les respirations et la logique de la langue, particulièrement nuisible à la pratique et à l’intelligibilité de la langue française ».
Cette écriture a donc été interdite par deux circulaires :
une première circulaire du 21 novembre 2017 prise par le premier ministre Edouard Philippe, visant « les textes destinés à être publiés au Journal officiel de la République française », validée par le Conseil d’Etat suite à un recours ;
une seconde circulaire du 5 mai 2021, prise par le ministre Jean-Michel Blanquer, visant « les actes administratifs du ministère de l’Education nationale, de la Jeunesse et des Sports et les pratiques d’enseignement ».
Malgré l’existence de ces textes, l’idéologie prônant l’usage de l’écriture inclusive a continué de se développer, notamment dans le milieu universitaire.
Aussi, plusieurs textes ont-ils été présentés par des parlementaires afin de consacrer sur le plan législatif l’interdiction de l’écriture inclusive, et préciser son champ d’application.
J’ai cosigné celui de la sénatrice Pascale Gruny adopté hier au Sénat. Il vise à interdire l'usage de l'écriture dite inclusive, dans tous les cas où le législateur (et éventuellement le pouvoir réglementaire), exige un document en français.
Nous visons, ainsi, la sphère publique, mais également les documents privés comme les documents commerciaux, contrats de travail, accords collectifs, règlement intérieur ou encore instructions de sécurité.
Le Sénat contribue ainsi à défendre la langue française. La position défendue par le Président de la République hier à Villers-Cotterêt devrait permettre l'adoption conforme de ce texte par l'Assemblée nationale pour que la loi soit applicable au plus tôt.



Je trouve le sujet de l’écriture inclusive fascinant, surtout quand on regarde son impact sur la lisibilité des textes officiels. Beaucoup ignorent que des chercheurs en linguistique cognitive ont déjà montré que cette écriture pouvait ralentir la compréhension jusqu’à 20 %.Et pendant qu’on débat sur les mots, d’autres domaines comme la mode continuent d’évoluer vers plus de clarté et de simplicité. J’ai récemment découvert un site très épuré, ici, qui illustre bien ce souci du détail sans surcharge.
Pour ceux qui aiment les sites au design minimaliste et cohérent, ce site de mode féminine vaut le détour.
C’est intéressant de voir que le débat sur l’écriture inclusive relance la réflexion sur la manière dont la langue influence notre perception du monde. La question de la féminisation des termes dépasse la grammaire : elle touche aussi à la visibilité culturelle, à la mode ou à l’identité visuelle des marques.
D’ailleurs, en parlant de symboles féminins, j’ai récemment découvert cette page qui présente de jolies pièces inspirées du denim, un peu comme un reflet moderne de la liberté vestimentaire : voir ici.
Et pour les curieux qui veulent explorer plus largement le style jean sous toutes ses formes, le site complet propose pas mal d’inspirations sur ce lien.
L'évolution historique des débats linguistiques en France
Cette décision du Sénat s'inscrit dans une longue tradition française de débats passionnés autour de la langue. Depuis l'Ordonnance de Villers-Cotterêts en 1539, qui imposait le français dans les actes officiels, notre pays a toujours manifesté une volonté politique forte de contrôler l'évolution linguistique. Les institutions comme l'Académie française, créée en 1635, témoignent de cette approche prescriptive unique en Europe.
Les enjeux psycholinguistiques méconnus
Les recherches en neurolinguistique révèlent que les formes graphiques complexes comme "tou·te·s" perturbent significativement les processus cognitifs de lecture. Une étude menée par l'INSERM en 2023 démontre que le temps de traitement neuronal augmente de 35% face à ces graphies, particulièrement chez les personnes dyslexiques. Cette donnée scientifique éclaire…